《杀死汝爱》韩版海报
虽然许多商业大片还是会延续原版海报的设计,但韩国的设计师们还是在大量文艺片、小众电影上找到了施展才能的机会。
可能有人会觉得,对于这些本没有太高票房期待的影片,是否有必要耗费太多的精力财力在海报设计上呢?但事实上,相比商业大片响亮的名头和明星汇聚,这些影片能吸引观众的,可能只有这一张海报了。
此前,中国设计师为《小偷家族》设计的中国版海报就曾引来无数赞美之声,不敢说这张海报帮助影片招徕了多少观众,但至少它会给人留下美好而深刻的第一印象。
而韩国似乎一直都有为引进片重新设计海报的传统。利用剧照设计成套的明信片式海报,用简约的设计装点一个个影像瞬间,是最为常见的操作。最为成功的一套设计当属《妈咪》的海报,当年曾获得了导演多兰的亲自转发点赞。
而创意也同样重要,像《莫娣》的韩版海报将女主人公的画作元素与剧照场景有机结合,也是很花心思,并让人眼前一亮的设计。
有时,韩国设计师的再创作甚至会超越原版。意大利影片《故事的故事》的韩版海报,相比原版就更具艺术气息。仅仅是一张剧照,稍作加工后,便有了艺术品般的质感。
多兰导演的INS截图,他点评这套海报是他作品中最好的。
而最见功夫的,当然还有全手绘海报,《请以你的名字呼唤我》就曾推出过一组清新脱俗的手绘插画海报。而像《银河护卫队2》、《雷神3》、《美女与野兽》邀请韩国知名画手操刀的“韩国化”海报,与韩国传统文化相结合,连"绿巨人"都想收藏!
"绿巨人"马克·鲁法洛在自己的推特上求韩版海报
更有意思的是,“审查”有时也会催生出很棒的设计创意。《女性瘾者》对原版海报的模糊处理让人叫绝,而《聋人部落》对画面中尺度较大部分进行的手绘加工,意外的令画面更具艺术质感。
这期电影海报赏,就让我们来欣赏下那些让人想点右键收藏的韩版外片海报吧。
《朱莉小姐》(Miss Julie)主海报:海报的构图很特别,大写字母J作为主视觉贯穿画面,简单而有力,虽然主演锤哥和劳模姐并没有露面,但还是让人印象深刻。而右边原版海报的设计更为传统,主打明星。
《朱莉小姐》(Miss Julie)角色海报:主海报拆分开来就变成了两款角色海报。劳模姐的那款角色海报构图讨巧,人物倾斜的身影与片名字体相映成趣。
《朱莉小姐》(Miss Julie)特别版海报:画面中的人物在字母J后面若隐若现,这个调调很是文艺了。
《我的英格兰》(England Is Mine)主海报:左侧为法国海报,右侧为英国海报,中间是韩版海报。这是一部关于英国史密斯乐队(The Smiths)主唱莫里西(Morrissey)的传记电影,如果你是个迷妹,相信你一定会更喜欢韩国版海报。
《我的英格兰》(England Is Mine)韩版海报:黑白色调永远会更显文艺范儿。
《我的英格兰》(England Is Mine)明信片海报:怀旧的胶片质感,记录主人公的每一个影像瞬间。
《特朗勃》(Trumbo)主海报:左侧为美版海报,右侧英国海报。要论文艺范,显然是中间的韩版海报。片名变成了不规则排列的字母,这种设计突显出片中的打字机元素。
《特朗勃》(Trumbo)主海报:颇具现场感的一款海报,表情、动作、环境都引人遐想。
《生为蓝调》(Born to Be Blue)主海报:相比右侧的原版海报,韩版海报完全变换了基调,更明亮的配色,突显韩式小清新。
《生为蓝调》(Born to Be Blue)明信片海报:黑白影像与蓝色字体可以如此和谐。
《生为蓝调》(Born to Be Blue)明信片海报:蓝色字体,加上滤镜的剧照,简约的怀旧质感。
《生为蓝调》(Born to Be Blue)明信片海报:主人公的特写镜头,无论是朦胧的还是清晰的,都透着精致的美感。
《杀死汝爱》(Kill Your Darlings)主海报:剧照秒变海报的代表作。想要这两款滤镜!
《杀死汝爱》(Kill Your Darlings)角色海报:突出了字母元素,毕竟影片的主人公是未来的文学巨匠。
《请以你的名字呼唤我》手绘海报:色调明艳的一组插画海报,扑面而来绚烂的夏日气息。
《请以你的名字呼唤我》韩版海报:招牌的韩式清新画风,让人眼前一亮的构图。
《请以你的名字呼唤我》手绘海报:桃子和自行车,所有看过电影的一定都懂!
《帕特森》角色海报:用片名做文章的一组角色海报。
《帕特森》角色海报:萌!
《女性瘾者》主海报:模糊的画面更带感有木有?!右侧为原版海报。
《霓虹恶魔》(The Neon Demon)主海报:相比右侧美版海报,韩版海报构图更别致,片名字也被设计成霓虹灯的质感。
《霓虹恶魔》(The Neon Demon)主海报:两款海报展现出相同选材的不同设计。下侧的英国版海报更强调环境,而韩版海报加入的壁纸元素,更显迷幻瑰丽。
《霓虹恶魔》(The Neon Demon)主海报:不同的调色,同样的艳丽与魅惑。
《莫娣》主海报:实景与画作的有机融合,正是加拿大民间女画家莫娣脑海中的画面。
《莫娣》明信片海报:莫娣画笔下的大白猫就是伊桑·霍克本人了,哈哈~
《麦克白夫人》主海报:左侧为英版海报,右侧是美版海报。中间的韩版海报别出心裁的选用了女主人公睡姿的剧照,并且对沙发做了调色处理,相比英美版的清亮色调,更显出一丝鬼魅。
《妈咪》主海报:右侧为原版海报,韩国海报完全弃用了这张,选用了画风更清新的剧照。
《妈咪》明信片海报:被多兰点赞转发的一组海报,很精妙的传递出了影片的气质。
《伦敦一家人》(Ethel & Ernest)主海报:韩版海报没有沿用原版海报主打人物的剧照,而是选择突出环境与人物的关系。
《伦敦一家人》(Ethel & Ernest)主海报:做桌面不错!
《伦敦一家人》(Ethel & Ernest)卖萌海报:可以开发一款连连看了
《聋人部落》(tribe):杂乱的素描线条制造出的尖锐粗粝的划刻质感,遮挡了裸露的部位,不经意间带出了一丝粗糙的美感。
《聋人部落》(tribe):完全用素描呈现的人物形体,相比写实的摄影作品更具视觉冲击力。
《聋人部落》(tribe):这组海报,仿佛捕捉手部各个瞬间的黑白摄影作品,让观者对聋人的语言有了更丰富的联想。
《寂静中的惊奇》:影片的主海报(中)沿用了原版海报的设计,但左右两张角色海报则采用了全新的设计,用手绘元素和剧照实景拼接而成,别具匠心。
《极寒之城》角色海报:考验构图的一组角色海报。
《饥饿》主海报:区别于原版海报(中)的两款全新设计的韩版海报,分别选取了影片中两个不同的角色瞬间,黑白色调更具视觉冲击力。
《饥饿》明信片海报:虽然是定格画面,但却动感十足。
《狐火》主海报:韩国主海报选用了一张不同于法国原版海报的剧照,复古滤镜不禁让人联想到韩国佳作《阳光姐妹淘》。而英文片名的设计也参考了电影元素,相比原版亮眼太多。
《狐火》剧照:这部法国电影真的很容易让人联想到韩片《阳光姐妹淘》。
《故事的故事》主海报:相比原版海报的人物堆砌,韩版海报明显主打影片的梦幻意境, 换句话说,就是更具文艺气质。与画面有机融合的片名字体,用色低调,看似简单随意的构图,却增添了画面整体的设计感,又丝毫不会抢戏。
《故事的故事》明信片海报:明信片海报中最亮眼的一张,画面可谓绝美。
《父亲的信徒》(Partisan)主海报:两款重新设计的海报,相比澳大利亚原版海报和美国版海报(下一页)更像是艺术品而不是广告招贴。
《父亲的信徒》(Partisan)美国版海报(左)和澳大利亚原版海报
《弗兰克》主海报:左边的韩版海报带你一次性领略弗兰克的20中表情:开心、愉快、失望、激动、愤怒各种表情…最与众不同的那款是“演出过程中的兴奋”.......韩国设计师又在夹带私货了
《佛罗里达乐园》主海报:左右两边分别是影片的正式海报和预告海报。中间的韩版海报沿用了原版海报艳丽而又怀旧的色调,但却选取了一个更“煽情”的瞬间。
《佛罗里达乐园》明信片海报:两张令人会心一笑暖上心头的明信片海报。
《佛罗里达乐园》手绘海报:将影像瞬间变成漫画的一款手绘海报。
《底特律》韩版海报:全新设计的韩版海报可谓别具匠心。
《得罪我们》(Trespass Against Us):广告招贴与艺术品的区别
《单身汉》主海报:不需要人物,只要设计感!
《丹麦女孩》(The Danish Girl)角色明信片海报:雀斑真的好美!
《丹麦女孩》(The Danish Girl)角色明信片海报:这组角色海报被用心的标注上了每个人物不同的关键词,雀斑是“勇气”,坎妹是“爱”,小本是“浪漫”,闺蜜是“支持”,雀斑好友是“神秘”。
《丹麦女孩》(The Danish Girl)明信片海报:极简的设计,格调不凡。
《不可抗力》(Force Majeure)主海报:左右两款海报是经典款,韩版主海报也有沿用,但韩国设计师还是手痒做了一张十分与众不同的海报。“雪灾来啦”几个字辈歪歪扭扭的摆在了弯曲的滑板雪印旁边,有些轻佻,透着冷冷的幽默感,白色的雪景“留白”一样引人遐想。
《坂本龙一:async纽约现场》主海报:滤镜、构图似乎成了韩国海报制胜的不二法宝。
其实韩版海报只是用了《坂本龙一:async纽约现场》的一张剧照
《银河护卫队2》韩国风海报:穿韩服的格鲁特是不是更萌了?
《美女与野兽》韩国风海报:想看爱玛和大表哥穿韩服!
《雷神3》韩国风海报:据说绿巨人特别喜欢这款海报!