在喜剧甜点《帕丁顿熊》的首映礼结束后的3月5日,导演保罗·金和编剧大卫·海曼在上海电影博物馆与观众一起分享了这部喜剧背后的故事。
《帕丁顿熊》改编自迈克尔·邦德的童话,影片塑造了一只年轻的熊,它从秘鲁不远万里来到伦敦,却在伦敦的帕丁顿车站迷路,它在失物招领处遇到了一个人类家庭,并最终成为了这个家庭的一份子。而呆萌的风格和其中所体现出来的同情心与人文关怀,都让这部电影很有些英伦风韦斯·安德森的意味,保罗·金表示,这部电影就是想传达“理解和尊重人与人之间的差异”这样一个主题。
帕丁顿是英国的经典儿童文学形象,整个英国只有3尊卡通形象的雕塑,而帕丁顿是其中之一。保罗·金说:“我们在改编剧本的时候,不想毁坏大家心中的经典形象,因此有责任尊重所有人童年时对帕丁顿的印象。”对于改编了8部《哈利波特》的大卫·海曼来说,他的诀窍就是,永远怀着一颗作为“粉丝”的心,这样才能够真正保持人物形象的精神和本质。
他们透露,一开始帕丁顿的配音演员并不是本·卫肖,而是科林·费斯,但科林已经50多岁了,他的声线重而低,这与他们心中帕丁顿的声音相去甚远,最后他们选定了本·卫肖,保罗解释说:“因为我们是先录音,然后才根据录音的口型来做动画特效,每一帧都非常烧钱。如果在这个时候更换演员,也就意味着所有的动画特效都需要重做,这是非常让人挣扎的地方。”
不过现在看来效果很不错,很多观众评价帕丁顿的声音是“软萌基”,所以两位对于声音的苛责是正确的!突然被叫去试音的卫肖此前回应说,“我其实有点犹豫,因为对于配音我没什么信心,而且也不太适合,但我被恳求去试一下。”
但其实《帕丁顿熊》还有一个很有趣的细节,就是那顶看上去十分girly的红帽子,大卫·海曼替保罗回答了“帽子设定”的疑问:“这顶帽子是保罗的妻子做的,所以把它加入到电影的元素里。”这也使帕丁顿整个形象变得有点性别不分,但这是他们想要的效果——男孩和女孩都会喜欢。
#所以本·卫肖才是正确的声音啊!
“我看了100多只熊,希望帕丁顿更像一只熊,而不是可爱的泰迪熊。”被问及熊的设定时,保罗说,“因为在故事的一开始,帕丁顿并没有被人们所接受。如果很可爱的话,就不会这么曲折了。”作为一只异乡的熊,或者不论是熊,还是那些异乡人,第一次来到伦敦或者第一次去到别的地方,总不是那么容易被接受,因此这部儿童贺岁片讨论的问题除了爱和家庭之外,也许也超出了儿童片本身。这是中国的儿童片尚未展现出来的东西。
海曼坦言自己对中国动画电影完全不了解,因为他从未在自己的国家看过任何一部。“对此我没有什么建议,但是英国的动画电影从过去几十年开始发展,我们有更多的经验,而技术上也有更多的优势和竞争力。如果中国能有这样的故事题材,我们会非常愿意合作。”
在首个文化交流年,英国希望更多中国人可以透过帕丁顿的眼睛了解英国,使馆文化处选择这样一部电影真是再合适不过了!