4月17日,第五届北京国际电影节中外电影合作论坛举行。著名导演黄建新担任主持,法国导演让-雅克-阿诺、英国电影学会首席执行官阿曼达-内维尔、美国制片人汤姆-德桑托、韩国CJ娱乐公司CEO郑泰成、美国导演达伦-阿伦诺夫斯基、中国香港导演徐克、美国导演詹妮弗-尤-纳尔逊(余仁英)到场参加。
让-雅克-阿诺:《狼图腾》证明合拍片可以成功
论坛的第一部分,由让-雅克-阿诺、阿曼达-内维尔、汤姆-德桑托、郑泰成共同参与。首先,阿诺回顾了《狼图腾》的创作历程,他表示,创作时给了所有参与人员最大的自由,“中国上映的版本与在欧洲的一样,剧组里只有7个法国人,和中国的同事合作并不困难。”他认为《狼图腾》很好地证明了合拍片是可以成功的。对于中法文化差异,阿诺表示,李安的电影也是既有中国化元素,也有西方化元素,而大家只会认为这是一个李安的电影,“我并非用法国人角度来看待这部电影,而是用电影人的角度,我需要开放我的心态去了解不同的文化。”
有人认为蒙古文化中的“狼图腾”是个伪命题,阿诺认为,各种不同的观点都可以去听一听,“我的电影是基于《狼图腾》的原著,其中描述一些蒙古族人对狼非常崇敬。”
谈到对未来中国电影的建议,阿诺表示,中文电影一开始要渗透到其他国家是有些困难的,但现在中法合拍片表达了一个信息,中国会和欧洲进行合作,有些欧洲发行商会承诺发行这些电影,中国电影通过合拍变得更加可接受,而且中国电影对欧洲观众来说很独特,有更多电影放映,意味着更有资金去做配音工作。
《变形金刚》制作人:做系列电影,角色最重要
随后,作为《X战警》、《变形金刚》等好莱坞大片的制作人,汤姆-德桑托回顾了自己的成功之道,“我知道《变形金刚4》在中国获得了超19亿的票房。但在当时,很多人会认为拍这样的电影太贵了。做《X战警》前漫威几乎要破产,好在银行看到这个公司的潜力,希望用这部电影振兴这个公司。《变形金刚》刚开启时,有些人认为这不是当代观众看的电影,一些掌权者年纪较大,对这个品牌没有共鸣,我只能找到梦工厂的老板,请他们向年轻的下属了解一下情况,结果终于成功了。我得到了总裁的电话,拿到了制作《变形金刚》的机会。”
如今《速度与激情7》打破了《变4》的首日票房纪录,对此德桑托表示,“我希望每部电影都可以赚钱,否则制作人们做电影会更加犹豫,有些东西在电影中是全球性的,比如赛车,而做系列电影,角色是最重要的。”
中国市场越来越被全世界电影瞩目,德桑托近来将与中国片方合作《封神天下》,他最初看到《封神榜》的故事时,认为这个故事非常具有中国特色,故事核心能打动全球观众,他们将会以今天的角度阐述这个故事,会在中国人物的基础上加入国际视角,让全球观众都能得到共鸣,“中国的神话对世界观众来说比较陌生,可以用电影的方式传递出去,我觉得是很有潜力的。”他认为,中美合拍过程中,应该找到共通之处,求同存异。
英国电影学会首席执行官:减税政策鼓励中英合作
阿曼达-内维尔作为英国电影人介绍了英国电影的发展状况,她坦言过去英国电影曾被好莱坞电影打败,但如今在很多行业,世界趋势都在发生变化,应该抓住这些变化,同时也需要政府的支持,“我们都在以最大限度地挖掘我们的历史和文化,政府已经认识到我们的潜力,我们需要继续打开国门,通过加强文化魅力来加强电影魅力,吸引世界各国的出色电影人来伦敦工作,制作更多有英国元素的电影。我们也会在英国学校里推广电影俱乐部,让年轻人看到更多电影,让他们了解世界各国的文化,并且创造更多机会给世界各地那些没有便利条件的人才。”
内维尔指出,英国的减税政策维持着英国电影在国际市场上的优势,黄建新也举例谈到,自己之前监制的一部电影,在英国拍片花费300万欧元,拿到了27%的退税。内维尔表示,中英有合拍协议,鼓励双方合作,不过这个税制体系还是很复杂的,“要利用这个合拍协议,需要来找我们英国电影协会,一般来说都可以拿到25%的退税。”她表示很高兴有合拍条约协议的出现,英国观众也可以借此了解中国,“中国电影《1942》如今就有了英国版本,很受欢迎。”
对于退税政策,美国人德桑托也表示支持,“之前美国没有这个政策,导致损失了很多电影的拍摄机会,而加拿大的退税政策,让他们的电影发展非常快。”如今在美国的加州、亚特兰大、路易斯安那等地都有了相关政策。
韩国CJ总裁:中韩价值观有共通之处
韩国曾经开放市场,结果好莱坞电影对韩国电影造成了巨大的冲击,许多韩国影人上街游行。CJ娱乐公司CEO郑泰成介绍,如今韩国电影的市场占有率已经达到50%、60%,“最初我们用法律来保护韩国电影,后来我们提升系统化来增强韩国电影的实力。”
《重返20岁》是以韩国剧本套拍的华语片,在中国取得了不错的票房成绩,但其他韩国电影很难在中国市场获得好的票房,对此,郑泰成表示,选择项目时,首先看故事的吸引力,需要让当地的观众满意,“我们有很多合拍经验,中国是我们最重视的市场,而且我们的文化、历史、价值观都有共通之处,《分手合约》和《重返20岁》都是如此。我们也把这些电影推广到了其他国家,也推动了中国电影向外发展。”与此同时,他对中国电影的期许是希望能够更加开放。
《功夫熊猫3》导演:口型设计上将做普通话版
论坛的第二部分,由美国导演达伦-阿伦诺夫斯基、中国香港导演徐克、美国导演詹妮弗-尤-纳尔逊(余仁英)参加,华谊兄弟传媒董事长王中军因病缺席。余仁英作为韩裔美籍导演,如今执导《功夫熊猫3》,余仁英表示自己非常喜欢功夫电影,最初只是想做一个功夫片,而用熊猫做功夫片会更加有趣,“任何人看到熊猫宝宝都会觉得非常可爱,而且《功夫熊猫》可以带来中国特色的美。”
即将出炉的《功夫熊猫3》由东方梦工厂制作,“我们的第一部《功夫熊猫》是在美国做,如今为了让电影更加完美,有更强的中国意味,就与东方梦工厂达成了合作。这让我们有了更好的机会,获得第一手的中国美学,中国艺术家也受邀来做制作,让双方在这个过程中相互学习,文化差异其实是好事,当有不同视角的人聚到一起,会产生更多价值。”
余仁英强调,很多中国艺术家都参与了设计,“在讨论时我们把中国的王朝都搞错了,被中国制作人指出,为此我们重新设计了一些王朝的角色,所有艺术家为了精确,还穿上不同时代的中国服装给我们展示,让我们了解中国文化,中国的工作人员不光是做执行工作,也是创意的来源。”她还透露,《功夫熊猫3》在口型设计上有直接的普通话版和英文版两种,这也被黄建新赞为是“对文化极度的尊重”。
作为亚裔身份,余仁英成为好莱坞一线制作的导演,对此她表示,“有一点我们应当记住,就是要保持开放的心态,和艺术家共同分享自己的知识,我觉得我并不能代表美国或者代表其它地方。”她介绍,《功夫熊猫》的灵感来自于很多地方,自己的同事有法国人、韩国人、巴西人等等,这使得电影无论在哪个国家放映都能够得到很好的评价,因为在做电影的时候有全球化的思维,“我们不会针对美国郊区的人做一个电影,那是自杀。要是在工作团队中,我们觉得自己的文化受到了侵犯,但是我们这个时候也会很包容,因为我们觉得这并不一定是针对你的文化,有可能是无心为之的。”
徐克:回归国内市场是希望结合工业
徐克曾经在好莱坞拍摄过电影,但最终还是回归国内市场,对此,徐克坦言,做电影最重要的是剧本,找到一个好剧本导演是导演的事,没有文化差异的问题,最重要的是,对剧本本身喜不喜欢,你需不需要深入那个地方拍建立起电影。“我回亚洲制作的原因有两个,一个是我很希望把我自己能够认识的电影跟我们的市场结合在一起,跟我们的工业结合在一起。第二,我们也可以制作很多好的作品,在东西方同等的平台上去交流。”他承认,也有一些西方剧本问自己有没有兴趣拍,“如果有真的好的剧本一定会拍。”
达伦:中国应培养年轻导演
达伦-阿伦诺夫斯基的《黑天鹅》在中国颇受欢迎,回顾这部电影的创意,达伦表示,《天鹅湖》原版的结尾非常欢乐,永远能猜到,这对于自己而言很有挫败感,作为电影人,要像自己感同身受一样去做电影,这样才能让观众跟着这个电影的节奏去走。“对于一个电影来说,最坏的结果就是观众看了觉得非常无聊,所以我们要做的就是要把电影做得非常令人兴奋。”
被问到为何总有机会拿奥斯卡奖,达伦笑言:“我一直在观察这个世界,电影之美就是,观众可以从好电影中找到共鸣,无论是哪一种电影。”对于自己的电影里经常能追溯到角色的精神状态,达伦意识到,很多电影中表现出来的人物是不一样的,“就比如说你可能能欣赏诗的美,但是并不一定能把每个诗句解读出来。所以不太好说这些人物背后的来源和灵感来源于哪里。”
对于“民族的就是世界的”这种说法,达伦认为很有趣,“当我还是一个学生的时候,对于好电影总能感受到,比如日本一些中世纪背景的电影,吸引我们深刻地去感受日本的美学价值。从美学角度来说,有很多朋友可能不喜欢音乐剧,但好电影就是好电影,像《冰雪奇缘》无论是不是喜欢音乐电影都会喜爱它。”达伦表示,中国如今有了优越的电影市场环境,应该培养那些更年轻的导演,“即便有全球化的威胁,也不会威胁这一点,因为在这个地球上每个人的生活都是与众不同的,而这也是我们需要去世界共享的文化。”