《琅琊榜》等网络文学改编的影视剧火爆荧屏
随着互联网金融不断向传统影视业进军,大数据、大IP(知识产权)已然成为当下最受关注的行业现象。“IP热”是否表示有越来越多的优秀影视作品诞生?是否意味着中国影视业将迎来再次繁荣?
近日,汪海林、王力扶、宋方金、余飞等30余位中国知名编剧出席在北京举行的“雁渡寒潭 怀柔论剑”创作峰会,共同探讨“IP热”现象虚假繁荣的本质,呼唤优秀的原创影视作品。
IP,即Intellectual Property,即知识产权。IP改编在影视行业其实早已有之,好莱坞每年都有大量经典漫画改编的电影登上银幕。一些卖座的原创作品也会接二连三推出续集、前传和外传。在中国,以文学作品、戏剧为蓝本的影视剧更是屡见不鲜,许多年轻观众都是看着根据金庸、古龙、琼瑶小说改编的影视剧长大的。
近年来,《盗墓笔记》《花千骨》《琅琊榜》等多部改编自网络文学的影视剧火爆荧屏,《同桌的你》《栀子花开》等歌曲也被改编为青春电影。一时间中国影视业中现象级IP作品层出不穷。
“当前IP改编的大热与时代的发展和科技的进步密切相关。”先后担任《新水浒传》《平凡的世界》等电视剧总编剧的温豪杰说,最初,由文学向人们传达审美价值,告诉人们判断是非曲直的标准,而当前依托于互联网的网络文学也逐渐成为这一载体。
操刀撰写过《鬼子来了》《三枪拍案惊奇》等作品的著名编剧史建全则认为,IP热产生的另一大原因是当前人们对商业利益的过度追求。
“在生活节奏不断加快的今天,很少有人能够静下心来长时间专注于写作。因而不少创作者和投资方都选择直接对网络文学加以改造和炒作,经过商业化的包装后,以IP改编之名推向市场。”史建全说。
于是,我们看到越来越多的低质量网络文学被改编成电影、电视剧、甚至是网络游戏,在粉丝经济的带动下成为一个个生产周期短、作品质量低的流水线产品。
“因此,我们真正反对的,不是对经典文学作品的改编和重现,而是打着IP的幌子用低质量的网络作品圈钱的行为。”中国电影文学学会副会长、著名编剧汪海林说。
“IP热使得许多优秀的原创本子拉不到投资、找不到人拍。”他认为,IP改编的热潮在很大程度上挤压了原创剧本的生存空间和发展前景,这无疑会对中国影视业的发展带来极大的不良影响。
当“小鲜肉”席卷荧屏、当颜值取代了价值,影视作品作为一种文化产品,其所承担的社会责任正在被人们忽视。
“网络的确为许多有才华的人提供了展示平台,但正是这种高度自由,使作品质量难以得到保障。”《别了,温哥华》《我的青春谁做主》等作品的编剧高旋认为,未来中国影视业的发展,需要经过专业训练的职业编剧作为作品质量的保障。
“作为职业编剧,我们一方面应当顺应时代发展的潮流,去了解现在的观众喜欢看什么。”高旋认为,但更重要的是要坚守职业道德、坚持主流价值观,讲好故事,不断创作出观众喜闻乐见的文化精品。