首页 / 新闻速递 / 正文

《荒原》改自哪本《西游记》? 主创:只"松散借鉴"西游故事

主创团队早就说了,本剧只是“松散借鉴”(loosely based on)中国古典名著《西游记》,但这剧要是让六小龄童老师看到,肯定还是会置气的。

美剧《深入恶土》中,吴彦祖身兼主演、制片人二职

美剧《深入恶土》(Into the Badlands)(又译《荒原》)到底跟《西游记》有何关系?是因为身兼主演、制片人二职的吴彦祖是华人,还是因为里面有个角色的名字叫M.K.,大概是Monkey King(猴王)的缩写?

《深入恶土》第一集开宗明义地旁白道:战争已是很久以前的事了,久到已被人遗忘,在领主们(barons)的时代降临前,世界被黑暗与恐惧笼罩,7人在混乱中建立起新秩序,人们纷纷赶来投靠在他们名下寻求保护,此等保护遂成奴役,领主们下达了禁枪令,然后训练起杀人如麻的战士,称之为“剪刀军”(Clippers),这个世界建立在鲜血之上,没有人是没有罪过的。欢迎来到恶土(Badlands)。

当然,主创团队早就说了,本剧只是“松散借鉴”(loosely based on)中国古典名著《西游记》,但这剧要是让六小龄童老师看到,肯定还是会置气的。

与其说本剧与中国神话故事有关联,不如说本剧与西方影视剧中的末世剧一脉相连,它无非就是构建一种类似欧洲中世纪的世界观,《疯狂的麦克斯》与《未来水世界》里仍旧保留着热兵器的厮杀,两季被砍的《灭世》则稍微装腔作势地用了下弓弩,《深入恶土》不过就是再添一点中国功夫的噱头,光是现在播出的第一集里,吴彦祖已展示了“桥来桥上走,脚来脚下消”的中国南派武术硬功夫,几招咏春拳应该能让老美看得目不暇接,阿祖果然是个练家子。

吴彦祖在剧中使的兵刃,更像是朝鲜王朝时期的军刀。

但吴彦祖在剧中使的兵刃,虽然刀/剑柄是中国式样,尤其是剑镗做得特别像是中国宝剑,但阿祖一使出双刀/剑,就泄底了,因为这并不是中国传统刀剑式样,所以行文至此只能刀剑并称,其实倒是蛮想说这是“鸳鸯刀”,因为从规制上说,它像是把军刀,而且非要深究的话,更像是朝鲜王朝时期的军刀(各位不妨多看一些韩剧以做比较)。

从西方观众角度上说,不管是日本、韩国还是中国,都是Asian(亚洲人),所以似乎没有什么区别。正因此,假设M.K.是猴王的话,那么他也更像是日本悟空,就差超级赛亚人变身了。虽然中国一些神话故事里也有关于瞳术的描写,可《西游记》中孙悟空的火眼金睛真的跟本剧没有什么关系,本剧第一集中M.K.展示的瞳术倒是很像日本动漫里的玩意儿,比如《火影忍者》里的轮回眼。

《深入恶土》从释出预告片开始便吸引了一票中国粉丝

《深入恶土》的首支预告片在今年3月便随《行尸走肉》第五季季终集一起播出,而此次该剧第一集也被安排在新一季《行尸走肉》播出之后,AMC王牌剧如此加持护佑,第一集的收视率中规中矩。虽然本剧被AMC寄予厚望,但仅从第一集的剧情走势分析,是否还会有第二季还真不好说。该剧的最大问题在于它的悬疑感与末世世界观并未能在第一集成功架构起来。

从全季剧情预告分析,吴彦祖饰演的SUNNY将会和M.K.踏上一段旅程,他们是要去寻找传说中不受7大领主控制的自由之地,这构建起了去西天取经的概念。但这种公路剧,美国的荧屏上一年四季都有类似剧集播出,能成为长青剧的少之又少,而其构筑的故事本身是否足够有吸引力呢?

随着中国影视市场的崛起,会有越来越多大中华元素的影视剧问世,通晓中英双语的明星会越来越吃香,阿祖在与冯德伦共同制片《深入恶土》之际,还已参演了明年上映的电影《魔兽世界》。

Maggie Q主演的《尼基塔》其实早在第二季时就风传被砍厄运,但后来CW高层就表示,虽然该剧在美国收视不佳,但鉴于其在亚洲的良好收视率,公司仍然决定续订。《深入恶土》大概也是如此,毕竟关于本剧从释出预告片开始便吸引了一票中国粉丝,大部分讨论都集中在阿祖好帅、男神真棒,吴彦祖在第一集里裸上身的镜头早就被制作成了GIF在互联网上传播。

扫一扫关注“电影界”微信公众平台

扫一扫进入移动端浏览

责任编辑:枯川