2016中美电影产业峰会
美国《国际财经时报》3月28日文章,原题:中国资金涌入好莱坞,但中国电影在美国遇挫
现在,中国资金大量涌入好莱坞,但中国电影却没能打动美国观众。中国是世界上增长最快的电影市场——最早明年有望超过美国——但显而易见的是,中国的好莱坞雄心不会那么快就成为现实。
3月25日在北京举行的中美电影产业峰会上,多位娱乐界名人,如《地心引力》导演阿方索·卡隆、美国电影艺术与科学学院主席谢丽尔·布恩·艾萨克斯和来自太平洋两岸的高管进行了讨论。与会者谈论较多的一个问题是,尽管中国注入本土电影业的资金越来越多——而且那些影片也占据本土电影院——但中国仍未破解密码,摸透美国电影观众的心。
尽管不断有中美电影公司合作,但令人失望的是,真正爆红的合拍片难觅踪迹。
电影业咨询公司亚提森格维的首席执行官兰斯·鲍说,合拍“尚未迈开步子”,这是个大问题。营销和发行公司李鼎传媒首席执行官李威达则归咎于字幕。他说:“我们要考虑的一个事实是,与其他市场不同,美国观众不习惯看字幕。”
中国电影出国表现不如预期,原因是多方面的,包括其国内观众比几乎其他所有地方都年轻。但归咎于字幕似乎没有抓住要害。诚然,字幕会干扰电影画面,但在美国,大把赚钱的字幕版电影也不少。
李安2000年的普通话功夫大片《卧虎藏龙》意外轰动,另一部中国功夫片——张艺谋的《英雄》,在美国电影院的票房将近5400万美元。
这些电影都打动了美国观众,尽管他们不得不看字幕。但这些电影有个共同点,就是在美国放映时,会有不少宣传,也有很多报道。在中国,美国电影如《蝙蝠侠大战超人》获得大量宣传,或许中国电影在美国缺少的就是这种宣传。