导演照片 苏青和米娜
导演米娜
梧桐树剧照-剧中人物张丹彤 王琴 寒子
梧桐树剧照-盲文
梧桐树剧照-小合唱
梧桐树
Caro Mio Ben (My Dear Beloved)
中国首映
China Premiere
*产业场展映
*一种立场提名
中国/新加坡 | 2017 | 彩色 | 118分钟 | 纪录
China/Singapore | 2017 | Color | 118min | Documentary
导演/编剧 | 苏青、米娜
摄影 | 苏青、米娜、杜建滨、张勤、陈娇
剪辑 | 郭晓东、米娜
音效 | Yun Xie-Loussignian
音乐 | 王怡文
导演简介
苏青,1969 年出生,内蒙古人,现居北京。1998-2002年在重庆电视台、中央电视台任节目编导。编导《中国民间艺术》、《中国文物》系列海外发行电视片、系列纪录片《中国人的故事》,人物纪录片《生命之歌》,曾获中国电视星光奖提名。2002 年至今, 担任独立纪录片导演、制作人,代表作《白塔》(2004)、《手语时代》(2010)。2008 年在宋庄与米娜建立“苏青米娜工作室”及“米娜餐厅”。
米娜,出生于重庆,现居北京,为独立纪录片导演,代表作《白塔》(2004)、《手语时代》(2010)。毕业于北京服装学院服装设计本科及中央美术学院艺术管理硕士。曾担任服装设计师、品牌企划专员、市场部经理、商业执行总监。2008 年在宋庄与苏青建立“苏青米娜工作室”及“米娜餐厅”。
Director's Biography
Born in 1969, in Inner Mongolia, Su Qing currently resides in Beijing. From 1998 to 2002, he worked as a program director at Chongqing Television and China Central Television. He directed the TV seriesChinese Folk Art,Chinese Relics, both for foreign distribution, documentary seriesStories of the Chinese, and character-based documentarySong of Life, which was nominated for Chinese TV Starlight Awards. Since 2002, he has been an independent documentary film director and producer. His best-known works includeWhite Tower (2004) andSign Language Time (2010). In 2008, he co-founded Su Qing and Mina Studio and Mina’s Restaurant in Songzhuang with Mina.
Born in Chongqing, Mina is a current resident of Beijing and an independent documentary film director. Her best-known works includeWhite Tower (2004) andSign Language Time (2010). She holds a bachelor’s degree in Fashion Design from Beijing Institute of Fashion Technology and a master’s degree in Art Management from Central Academy of Fine Arts. She has worked as a fashion designer, brand executive, manager of the marketing department and commercial executive director. In 2008, she co-founded Su Qing and Mina Studio and Mina’s Restaurant in Songzhuang with Su Qing.
导演阐述
《梧桐树》,与我们之前的纪录电影一样,是一部关注社会特殊群体的纪录长片。这一次我们把镜头锁定在郑州市一所盲聋哑学校,长时间地观察并纪录一群特殊孩子的成长过程。
我们从2011年底开始拍摄,选择的拍摄对象是一群特殊教育学校里的孩子们,在常人看来,这些孩子身体上都有着严重的障碍,是让人非常担心和同情的对象,但其实并非如此,我们的镜头看到的是孩子们明媚的眼神和美丽的内心世界,每个孩子那种鲜活的生命力和顽强的意志力是对生命的一种赞美,或者说是对生活在现实社会中的普通人的内心的治疗和净化。
中国的特殊教育题材一直属于纪录片的真空地带,真实地反映特殊儿童的成长,是社会进步的标志,也是纪录片作者的责任。特殊儿童有着和普通儿童完全不同的感官世界,我们希望通过我们的视角,带领观众探寻一个沉默与黑暗,然而又是一个充满幻想与惊喜的未知世界。
Director’s Statement
Caro Mio Ben (My Dear Beloved), the same as our previous films, is a documentary film that pays attention to disabled people. This time, we focus on a special school in Zhengzhou in which we documented the growth of a group of disabled children for a long period of time.
Shooting of Caro Mio Ben (My Dear Beloved) was first started at the end of 2011. From a normal point of view, these children attract worries and sympathies, but what we saw behind the camera were their sparkling eyes and beautiful minds.
To make a film and to better understand the living situation of these children is a symbol of social progress, as well as the responsibility of us- documentary filmmakers. What we hope to achieve with this film is, through our observation, bring the audience to explore an unknown world with silence and darkness, but meanwhile full of imagination and surprises.
剧情简介
校园,操场上四十年前植下的梧桐树小树苗如今已经成长为参天大树。一年伊始,春天的新绿即将萌芽,教室里传出一曲美声意大利咏叹调《我亲爱的》,声音回荡走廊、穿越小道、飞向天空。
这是一所盲聋哑学校几个孩子的故事:曹寒子,青春期的她有无数的问题希望得到解答;张丹彤,从小学习豫剧,期待通过电视选秀节目获得关注;李聪,将改变社会现实的理想寄语小乌龟;王怡文,希望自导自演一场意大利歌剧……这里的每一个孩子都有着不同的经历和故事,但彼此相同的是:他们都拥有著阳光灿烂的笑容和金子般闪闪发光的梦想。
梧桐树叶生叶落,学生们终将走出校园。在那一天到来之前,让我们深情地注视他们,留下那一份美好。
Synopsis
It's early spring at a school where trees standing silently for more than 40 years from little saplings. Sounds ofCaro Mio Ben float from the school building - beyond the corridors, along with the path, toward the sky...
Throughout seasons and years in the school, we've got to know these children: in her teens, Cao Hanzi longs to communicate with people by asking lots of questions; Zhang Dantong, studied Henan opera, is waiting for her debut in a reality show; Li Cong, fulfilled with peace and love in her mind, whispers to her turtles; Wang Yiwen, a talented singer at her age, dreams to sing an Italian piece and stand on the stage for it... Although the children here have different backgrounds and stories, they all have gorgeous smiles and dreams that glitter like gold.
The wheel of time will not stop, and all the students will leave the school one day. Before that day, let's keep those beautiful moments in mind forever.
“这是一个关于成长的故事。影片毫无心计地将镜头对准这些特别的孩子的日常。和所有在成长过程中的儿童一样,他们要面对的是关于如何去爱和如何成长。而他们原本的局限放大了存在我们当中已被忽视的情感,比如‘如何去拥抱’和‘如何去表达’。导演苏青和米娜一直在关注着这个群体。”
“This is a story about growing up. The directors filmed these special kids with nothing but love, caring and honesty. Like every kid, these children need to learn about how to love and how to grow up. Their disability makes them question the emotion that ordinary people have ignored. How to embrace? How to express feelings? Su Qing and Mina have continuously care forgroups of special needs.”