首页 / 产业&企业 / 正文

迪士尼流媒体Disney+上线在即 Netflix:我们会更努力

Netflix将发力国际化内容 提升画面质量和交互体验

近日Netflix的CEO里德·哈斯廷斯被问到如何面对竞争时表示:“听说他们会制作一些特别厉害的剧集,我都有点羡慕嫉妒。在面对这么强大对手时,你要做的就是更加努力。”

Netflix的全球版图(灰色部分未开展业务,来自Netflix官网)

Netflix的全球版图(灰色部分未开展业务,来自Netflix官网)

随着迪士尼和福斯正式合并,年底流媒体Disney+上线已进入倒计时,加上苹果和华纳也将这一块发力,流媒体大战将会是明后年全球娱乐产业的热点。

近日Netflix的CEO里德·哈斯廷斯被问到如何面对竞争时表示:“听说他们会制作一些特别厉害的剧集,我都有点羡慕嫉妒。在面对这么强大对手时,你要做的就是更加努力。”

里德·哈斯廷斯强调:Netflix的下阶段会在国际市场加大投入。

Netflix主管内容的格雷格·皮特斯认为,全球仅有5%的人口把英语作为母语,因此国际市场以及非英语的内容还是有很多机会,我们相信全球任何地方的人都对好故事有兴趣。Netflix曾制作或将推出包括韩语的《李尸朝鲜》、日本动画剧集《轻松熊和小薰》、丹麦语《惨雨》、西班牙语《纸钞屋》等内容。

《李尸朝鲜》是Netflix在韩国开发的剧集

《李尸朝鲜》是Netflix在韩国开发的剧集

此外Netflix的翻译制作也在加大投入,“我们给全球观众提供娱乐,不管你说什么话,在哪里生活,吃什么东西“国际译制总监Debra Chinn说,“我的团队将英语内容制作成成27种不同语言字幕版(部分也有配音版)。英语母语观众不喜欢看字幕版,但我们还是制作英语字幕,这会是一个挑战。”

用户自己决定《爱,死亡和机器人》播放顺序

用户自己决定《爱,死亡和机器人》播放顺序

Netflix还会加强智能推荐、优化页面交互性,给予用户更多、更方面的选择。譬如《爱,死亡和机器人》用户可以随意选择播放次序。此外Netflix在画面清晰度、声音体验上也会有投入,譬如提升影视剧在HDR电视机上的体验,声音上则加入Dolby Atmos技术。

流媒体的竞争内容库当然很重要,如何给用户提供更便利的体验也很关键。

关键词: 迪士尼 流媒体

扫一扫关注“电影界”微信公众平台

扫一扫进入移动端浏览

责任编辑:枯川