首页 / 国际&好莱坞 / 正文

为什么印度电影广受欢迎?

" 全球有 1/6 的人口是南亚人," 第二高赞的回答说," 他们和说印地语的宝莱坞保持情感上的强联系,飘散在世界各地也要看印度电影。"

《三傻大闹宝莱坞》剧照

" 为什么印度电影广受欢迎?" 美国版 " 知乎 "Quora 上有人提问。

" 全球有 1/6 的人口是南亚人," 第二高赞的回答说," 他们和说印地语的宝莱坞保持情感上的强联系,飘散在世界各地也要看印度电影。"

上述回答,切中了宝莱坞电影广受传播的一大基础:自带基数大的受众。但这实际将宝莱坞在全球的 " 出圈 " 简单化了。

2021 年 5 月 11 日,印度塞孔得拉巴德,工作人员为宝莱坞电影《Radhe》的上映做准备(图源:视觉中国)

印度电影年产量近 2000 部,排名世界第一,有全球第四名的票房收入。其票房虽不如中国内地电影的表现,但二者不可直接类比的是,印度本土电影票价很低,况且出口片的收入贡献了相当一部分的宝莱坞票房。数据显示,2016 年印度电影海外票房占其总票房收入的 40% 左右。

而据 TNABO 数据,在 2017 年北美外语片排名前十的影片中,有 5 部是印度电影。

印度电影在海外的出圈程度,中国观众也有亲身经历。2009 年斩获豆瓣评分 9.2 的《三傻大闹宝莱坞》,让新一代中国人看到印度电影的黑色幽默。

《三傻大闹宝莱坞》剧照

而在 2017 年,同一男主演阿米尔 · 汗主演的电影《摔跤吧!爸爸》,以黑马姿态战胜好莱坞 4 部投资超 1 亿美元的大制作电影,一举拿下超 12 亿元人民币的当月中国大陆的海外票房冠军。

也是在过去十年间,这个与好莱坞一字母之差的宝莱坞开始惊艳世人,同时引发反思:印度电影是怎么走到这一步的?

香料大杂烩味已不在

提到宝莱坞电影,标志性的 "masala" 会是很多人的第一印象。

Masala 在印地语里是指各种香料的大杂烩——既有歌舞,又有动作大戏,同时上演喜剧和爱情故事。有微博网友吐槽,看印度电影 " 需容忍反复的跳戏,打斗场面来了的时候,还会同时冒出浪漫的歌曲 "。

宝莱坞电影里的歌舞场景

加拿大籍印度裔脱口秀演员 RusellPeters 曾对此 " 嘲讽 ":" 一定要有歌舞,而且不管什么剧情,一定会突然到一片鸟不生蛋的旷野,中间一棵孤树,女主角藏于树后,手作莲花指状。她会随着音乐的节拍从树左侧探出头来,唱一句,再从右探头,反复几次,迷得追随她的男人目不转睛。"

一言不合就歌舞,前后逻辑不通,时长多达 3 小时,这些对印度电影的 " 刻板 " 印象,阻碍了国人很长一段时间对宝莱坞加深了解。

2009 年由阿米尔 · 汗主演的《三傻大闹宝莱坞》提供了一个窗口。人们发现,印度社会有很多亚洲共通的社会问题,譬如在教育、性别、贫富差距上的焦虑等,都值得深思。

《三傻大闹宝莱坞》截图

而宝莱坞电影用其独有的方式,大量演绎了这类现实主义题材。2015 年,在我国上映的《我的个神啊》,以男主演是外星人的视角,旁观了信仰不同的印度和巴基斯坦人相爱遇阻的故事——批评宗教的视角让人感叹印度电影的 " 大尺度 "。

《我的个神啊》截图

真正令人正视印度电影的,是 2017 年《摔跤吧!爸爸》的公映。一个投资不到 1000 万美元的电影,凭借其真挚的故事,在中国电影市场最终斩获 12.9 亿人民币票房——第一次,在中国的票房远远地超过印度本土折算过来的 4.7 亿人民币票房。

《摔跤吧!爸爸》只有小成本投资却敢于针砭印度女性地位低的现状,励志片式的煽情却毫不刻意,讽刺的话题触及了亚洲人对国家荣誉的高度重视和相关官员的腐朽 …… 类似的题材正是印度电影在国际社会突出重围的一大原因。

《摔跤吧!爸爸》剧照

宝莱坞电影的开放和包容,与印度实际环境的保守、落后,形成最吊诡的对立。

宝莱坞的崛起

如果说一两部电影 " 走出去 " 的成功,仅代表知名导演或演员的个人能力,那么宝莱坞绝不满足于此。其使命即是——瞄准国际市场,对标美国好莱坞。

在 1947 年印度独立以后,本土电影摸索出了 " 三三三 " 的模式—— 3 小时电影时长,电影中穿插 3 首歌曲、3 段舞蹈。这被认为是最受本土欢迎的电影类型——包容一切娱乐形式,满足了贫困群众的精神需求。

孟买的宝莱坞主题公园内的剧场

宝莱坞真正的崛起,要从 20 世纪 90 年代始。在这之前,香港电影才有 " 东方好莱坞 " 的美誉。

需要厘清的是,宝莱坞电影不能与印度电影画上等号。前者是位于印度经济中心孟买的影视基地,把好莱坞首字母的 H 换成了 B。印度本土有五大影视基地,分别区分于当地不同语言,比如宝莱坞的语种为印地语,而位于海得拉巴的泰莱坞则出产泰卢固语的影片。

曾在中国内地院线上映的《巴霍巴利王》就是一部泰莱坞电影

印度电影的崛起首先源自其受到的冲击。20 世纪 90 年代初,印度政府放开对电影进口的限制,高质量的好莱坞大片涌入本土,印度本土制作模仿起了好莱坞的 " 财富密码 " ——相似的类型电影叙事、工业化专业化制作流程。当然,印度人不能抛弃的是宗教和歌舞的元素。

1999 年,印度政府宣布把电影产业纳入官方认可的产业范围,因而颁布一系列刺激法规。宝莱坞电影产业在这时被允许引入外资,也可以向银行贷款借钱。

位于港口孟买的宝莱坞,吸引了大批电影制作团队、后期公司聚集,成为了印度电影率先 " 走出去 " 的标杆。1999 年 7 月的《印度时报》,就刊登了这样一则新闻——《印地语电影正在获得全世界认可》。

2017 年 9 月 30 日,演员在英国伦敦千禧桥拍摄宝莱坞电影(图源:视觉中国)

有研究印度电影的学者认为,宝莱坞和好莱坞之间的商业化学反应,是行业转变最重要的影响因素之一。例如 2008 年,大师级导演斯皮尔伯格带着其 " 梦工厂 ",和好莱坞电影公司派拉蒙分道扬镳,而选择与印度最大电信集团 Reliance 合作。

有趣的是,与印度很多行业由家族企业经营垄断一样,宝莱坞电影的制作、发行和放映均依靠家族企业——以知名女星卡琳娜 · 卡普尔(Kareena Kapoor)所在的卡普尔家族为首的八大家族,每个家族都在宝莱坞分布了自己的制片人、导演、演员等成员。

《三傻》女主角、宝莱坞知名女星卡琳娜 · 卡普尔

这让宝莱坞内部没有产生任何大的电影集团。

家族企业的模式促使宝莱坞形成相对独立的、非大公司集团化的小公司。也是在非正式的社交网络中,宝莱坞电影极大地节省了成本——议价权掌握在家族企业中。

印度电影改变国家?

印度电影在国际上的闻名,也因其头部顶级演员个人能力的加成。中国人最熟悉的印度男星阿米尔 · 汗(中国网友称其为米叔),被美国《时代》评为 " 全球百大影响力人物 " 之一,有了 " 印度的良心 " 的美誉。

阿米尔 · 汗曾被《时代》评为 " 全球百大影响力人物 " 之一

因为阿米尔 · 汗,《时代》甚至提出这样的命题:一个演员能否改变一个国家 ?

事实上,阿米尔 · 汗所享受的国际赞誉,不仅因为其身为演员的功力,而在于其对印度社会的批判和反思,通过商业电影给世人呈现了一个魔幻却又真实的印度。

他曾在亲自制作的节目《真相访谈》里说:" 批判自己和自己的国家是印度人民进步的第一步。没必要为自己祖国被放在聚光灯下羞耻,应该羞耻的是我们国家在哪一方面还有欠缺。"

阿米尔制作、主持的节目《真相访谈》

印度电影的反思性和批判性,正是征服观众的一大利器。在影片《厕所英雄》中,男主角为了心爱的、受过教育的妻子,想要在家里盖厕所的举动,遭到了全村人的反对。村长用愚昧的历史说教来反对,村民用传统伦理来抗衡,甚至同性妇女也对这样的改变表达不解。

《厕所英雄》剧照

而在电影《起跑线》中,印度中产家庭也开始费尽心思地 " 鸡娃 ",里面反映的利己主义和功利主义的教育套路,关于富人对中产和底层的无情压榨,都能令亚洲多国人民找到共鸣。

《起跑线》剧照

吊诡的一幕是,很多高分印度影片在海外赚得钵满盆满,国际知名度极大提升,但国内影响力似乎远没有外界那么轰动。

这或许能从一个角度反映印度的现状——宝莱坞电影靠针砭时弊引发世界的关心,但印度国内依然在总理莫迪主导的右派语境下,在以印度教为主导的宗教语系下,和一切反对声音割席。

电影改变国家,对印度现状而言,始终是名过于实。只是,宝莱坞在现实与虚幻间搭起的桥梁,让人们在贫瘠与操劳的人世间找到精神支柱,给予人们活下去的最后一根稻草。

关键词: 印度 电影

扫一扫关注“电影界”微信公众平台

扫一扫进入移动端浏览