首页 / 资讯中心 / 正文

歌剧音乐会《图兰朵》上演,彰显东西文化交融之美

在《图兰朵》的东方世界里,普契尼不仅讲述了一个中国故事,还通过中国民歌《茉莉花》的种种变形加工,侧面烘托出人物性格的多面性与戏剧情绪的转变。东西方文化在这部作品中交融贯通,彰显奇妙迷人的艺术魅力。

图为音乐会现场。 中国交响乐团供图

今年是中国意大利文化和旅游年。7月23日晚,中国意大利文化和旅游年系列活动之一、由中国交响乐团出品的歌剧音乐会《图兰朵》,在国家大剧院隆重上演。

自1926年4月25日在意大利米兰斯卡拉大剧院首演以来,近百年间,歌剧《图兰朵》常演不衰,至今仍活跃在世界各地的舞台之上。作为意大利歌剧大师普契尼的巅峰之作,《图兰朵》几乎是歌剧艺术的代名词。而作为一部中国元素贯穿始终的作品,它也是中国观众最为喜爱的歌剧之一。在《图兰朵》的东方世界里,普契尼不仅讲述了一个中国故事,还通过中国民歌《茉莉花》的种种变形加工,侧面烘托出人物性格的多面性与戏剧情绪的转变。东西方文化在这部作品中交融贯通,彰显奇妙迷人的艺术魅力。

歌剧《图兰朵》是普契尼最伟大的作品之一,也是他一生中的最后一部作品。1924年,病重的他创作至第三幕第二场时,搁笔辞世。近百年内,诸多作曲家为此续写尾声,以期完臻这部伟大作品。此次音乐会原汁原味地演绎普契尼原始版本《图兰朵》。在中国交响乐团团长、首席指挥李心草执棒下,众多知名歌唱家与国交230余人,以层次分明、富于张力的表演,奏响这部永不褪色的爱情绝唱。

音乐会版《图兰朵》对于指挥和表演者来说,难度很高。在时长更长、声部更繁密的情况下,李心草全程背谱,将文本化入心中。他在结构、细节、风格上的调度、处理和把控,巧妙铺陈了音乐的起承转合,张弛有度,一气呵成。饰演图兰朵的女高音歌唱家李秀英,曾多次演唱这部歌剧。她的声音极富穿透力,在面对诸多难点的唱段《宫殿里传出》时,她通过语气的强调与音量的对比,形象表现出图兰朵的人物气质。.男高音歌唱家张学樑是首次饰演男主人公卡拉夫,他在演唱中表现出的英雄气质可圈可点,大量可选择音区他皆挑战翻上去的高音。在脍炙人口的《今夜无人入睡》中,他并未选择如许多版本中在高点前做多个延长准备,而是纯然以声音的稳定性与音色示人。

值得一提的还有,此次音乐会增加了3个唱段的童声合唱,由首次正式登台的中国交响乐团附属少年及女子合唱团学员担纲演唱。孩子们平均年龄8岁。为了还原经典,演绎传奇,他们苦练意大利语,跟随语言老师逐字逐句模仿语音、揣摩语调,深入体会普契尼对《茉莉花》旋律的个性化处理,感受中国五声曲调与西方和声体系的交融与区别。精彩的演出,为《图兰朵》这部传世经典注入清亮悦耳的童音,增添了更丰富多彩的艺术韵味。

扫一扫关注“电影界”微信公众平台

扫一扫进入移动端浏览