于3月24日上映的电影《望道》,讲述了我国现代著名的思想家、教育家、语言文学家陈望道先生从日本留学归来后,接下了翻译《共产党宣言》的重任,并凭借对真理的渴望,克服重重困难终译成中文全译版《共产党宣言》的故事。影片通过对上世纪二十年代时代动荡的描述,凸显了那个年代人们对真理之渴望,对于中国崛起之迫切期待。
“当今中国正需要的,是探寻一条改变国家命运,挽救民族危亡的道路。”
作为《共产党宣言》中文全译本的首译者,陈望道是中国共产党成立初期非常重要的一位人物。相信大家应该听过好几个伟人“吃墨水”的故事,如书圣王羲之因边钻研书法边吃饭,把墨水当作蒜泥吃掉;陈毅同志因为看书太入迷而用糍粑蘸墨水吃。陈望道也有着类似的小故事。
陈望道为了专心致志完成《共产党宣言》的翻译,特地从浙江一师返回了家乡,寻得家中偏隅一角,借助日文版和英文版的《共产党宣言》的对照,便开始夜以继日地研究和翻译。由于对翻译工作的过度专注,母亲给他送来了粽子和红糖水,他头也没抬,就拿着粽子蘸着吃,殊不知粽子蘸的是墨水而并非糖水,他吃得满嘴是黑却浑然不知。看似他蘸的是墨,实则蘸的是真理的甘霖。
陈望道一边研究学问,一边参加革命。《望道》导演侯咏说道:“翻译《共产党宣言》是陈望道一生当中最亮最高的点,对后来的共产党的成立、共产党的发展,都是密不可分的。”“望道”最初是他的笔名,“望”有展望、探寻之意,“道”指道路,衍生出法则、真理之意,他翻译《共产党宣言》的过程,亦即探寻真理的过程,与他的名字恰好相呼应。
在影片拍摄过程中,为了真实体现这段“粽子就墨”的场景,导演把这个情节拍摄安排在开机的第一个镜头,为了寻得最佳效果,前后总共拍了23次,甚至最后,扮演陈望道的演员刘烨主动提出使用真墨来替代原先道具师准备的蜂蜜。而真墨入口,却是够呛够辣,刘烨回忆道:“味道我觉得比辣根要冲很多倍,我后来想,我说可能自己真的是达不到陈望道的境界,就是他能吃出甜味,我真的是吃的就是太呛了,太辣嗓子了。”
从毛泽东到陈望道,追求真理的心在不同时空产生了共鸣。演员刘烨也曾出演毛泽东主席,在电影里,毛泽东看着陈望道翻译的《共产党宣言》,觉得激动万分,他从中汲取力量,寻得灵感,现如今,演员刘烨又出演电影里的陈望道,可谓是冥冥之中的一种缘分。
也因为刘烨曾出演青年时期的毛泽东,导演侯咏担心他在出演陈望道时会留有之前出演青年毛泽东的痕迹。但经过试妆的不停调整和实际的表演,刘烨不仅从形象上相当接近陈望道,连气质上都非常贴近这个中国党史上重要的学者。
《望道》着重表现的一个品质,是坚韧。陈望道追求真理的信仰,从来没有因为周遭环境而改变。侯咏表示:“我希望能够通过陈望道的望道精神,我们把它提炼成为望道精神,然后让望道精神能够被现在的年轻人所感受到,能够让观众觉得这种望道精神是一种榜样。”
现在越来越多年轻观众愿意看讲述共产党党史题材的影视作品,从影像中回顾那些塑造了今日之中国的伟人们的故事,从他们的经历与意志中获取力量。作为开拓时代的前辈,这些伟大的灵魂激励着今日的我们,也为我们的人生道路指明方向。