首页 / 新闻速递 / 正文

《2022中国网络文学蓝皮书》发布,现实与科幻题材突出

新时代十年来,中国网络文学海外传播规模不断扩大,营收从当初的不足亿元增长到超30亿元,海外用户超1.5亿人,输出网络文学作品1.6万余部;网站订阅和阅读APP用户1亿多,覆盖世界大部分国家和地区;从文本出海、IP出海、模式出海到文化出海,网络文学将中国故事传播到世界各地,日益成为世界级文化现象。

以上海自贸区临港新片区建设为背景,讲述年轻人创业打拼故事的现实题材网络小说《奔涌》。

现实题材网络小说《关键路径》封面。

被收录至大英图书馆中文馆的网络小说《画春光》。

“总体来说,2022年是中国网络文学主流化、精品化进程明显加快的一年。”中国作协网络文学中心主任何弘说。4月7日,中国作协网络文学中心在上海举办全国网络文学工作会议,发布了《2022中国网络文学蓝皮书》(以下简称《蓝皮书》)。《蓝皮书》不仅梳理了过去一年网络文学的新态势,也总结了新时代十年网络文学发展的基本成就和经验,强调了中国网络文学发展的文学史意义:使当代文学进入网络新媒体语境,为世界文学发展贡献了中国方案。

现实与科幻题材突出

《蓝皮书》显示,2022年网络文学全年新增作品300多万部,现实题材持续增长,科幻题材势头旺盛,玄幻、历史、言情等题材推陈出新。题材多元、突出现实与科幻的创作格局正在形成。

临港国际人工智能产业研究院的工程师夏常,遭遇职场、生活波折,终于攻克重重技术难关,实现梦想,使临港新片区成为智慧城市的示范点……现实题材网络小说《奔涌》,以上海自贸区临港新片区建设为背景,讲述了年轻人在这里创业打拼的故事。“以前我就写过关于上海的小说,对上海非常熟悉。上海自贸区吸引了很多年轻人创业,让我萌生了创作的想法。”作者何常在说,这篇小说20多万字,连载两个多月完结,但其实构思的时间很长,“是以这次创作为契机,把过去积累的很多人物、故事都串联起来了”。

越来越多网络作家尝试现实题材创作。他们积极参与中国作协“新时代山乡巨变创作计划”,以小故事折射大时代,描绘新时代城乡面貌的巨大变迁。据《蓝皮书》显示,2022年度新增现实题材作品20余万部,同比增长17%。《关键路径》《奔涌》《老兵新警》《国民法医》等作品是其中的代表。

同时,随着科幻影视作品大受欢迎,科幻元素被融入网络文学多类型创作中。2022年,科幻题材新作频出,《黎明之剑》《保卫南山公园》《灵境行者》等作品巧妙运用科幻元素,受到读者喜爱。

为进一步加强价值引领,中国作协去年发布了2022年网络文学重点选题指南,引导网络作家创作新时代山乡巨变、中华民族复兴、科技创新和科幻、优秀历史传统、人类命运共同体等主题的作品,重点扶持45部作品,鼓励现实、科幻等题材创作。

浙江省作协副主席、知名网络作家管平潮认为,网络作家应当以写出既叫好又叫座的主流化作品为目标。“在AIGC(人工智能生成内容)大行其道的今天,精品化对我们来说更加迫切。我想我们可以在情感、思想、生活化等方面下功夫。深入生活、扎根人民,将是网络作家未来安身立命的重要方面。”他说。

文化产业的重要内容源头

根据阿耐小说《不得往生》改编的电视剧《风吹半夏》,讲述了女主角许半夏的创业奋斗史,展现了中小民营企业不断寻求发展和突破的现实。这部电视剧一经播出便引发观看热潮,播映指数稳居前列。

现象级网剧《开端》改编自晋江文学祈祷君的同名小说,主要讲述了发生在公交车上的一段离奇“循环”经历,不仅丰富了影视剧的叙事手段,还引发了“无限流”热潮。

还有《卿卿日常》《苍兰诀》《星汉灿烂·月出沧海》《且试天下》等古装剧,也实现了口碑与播放量的双赢。

这些都是基于网络文学IP改编的影视作品。近年来,网络文学IP处于文化产业龙头地位,视听产品改编精品迭出。在2022年度播放量前十的国产剧中,网络文学改编剧占7部;豆瓣口碑前十的国产剧中,网络文学改编剧占5部。

除影视剧,动漫、游戏、有声书等也是网络文学IP转化的重要领域。比如由网络文学改编的动漫《斗罗大陆》《斗破苍穹》广受欢迎,成为“国民漫”;《庆余年》等被改编为手游,营收出色;《隐秘的角落》游戏登陆Steam平台,受到玩家的喜爱。

《蓝皮书》显示,新时代十年,热播影视剧中有六成由网络文学作品改编;上线动漫约50%由网络文学作品改编,是国漫主力;微短剧中,网络文学IP改编作品占比逐年提高,授权作品年增长率近70%;有声改编规模急速增长,网络文学IP有声授权近10万部,占IP授权总数的80%以上。

海外影响力进一步提升

2022年,16部中国网络文学作品首次被收录至世界最大的学术图书馆之一——大英图书馆的中文馆藏书目之中,包括《赘婿》《地球纪元》《大国重工》《大医凌然》《画春光》《大宋的智慧》《复兴之路》《穹顶之上》《大讼师》等,囊括了科幻、历史、现实、奇幻等多个网络文学题材。

网络作家意千重的小说《画春光》,以北宋、南宋之交为背景,讲述了越瓷世家之女田幼薇历经家国动荡,突破传统女性意识,钻研出汝瓷与越瓷结合的新瓷器,将新瓷远销番邦的故事。意千重透露,该书不仅被收录至大英图书馆的中文馆,还售出了韩文电子版权,韩国实体出版也在洽谈当中。

“我非常喜欢宋瓷,这篇小说展现了宋代瓷器文化和海上丝绸之路的发展。”意千重认为,这本书之所以在海外受欢迎,一是因为故事好看,二是能够引起人的情感共鸣,三是有中华优秀传统文化底蕴。“通过网络小说这种载体,可以润物无声地让读者了解中华文化,身心俱悦地接受中华文化。”她说。

近年来,网络文学带动了中国元素、中华文化的海外流行,是中华文化走出去的亮丽名片。中国功夫、文学、书法、美食、中医等成为最受欢迎的题材。体现中国传统文化尊师重道的《天道图书馆》、源于东方神话故事传说的《巫神纪》、弘扬中华传统美食的《异世界的美食家》等出海作品广受好评。

《蓝皮书》指出,新时代十年来,中国网络文学海外传播规模不断扩大,营收从当初的不足亿元增长到超30亿元,海外用户超1.5亿人,输出网络文学作品1.6万余部;网站订阅和阅读APP用户1亿多,覆盖世界大部分国家和地区;从文本出海、IP出海、模式出海到文化出海,网络文学将中国故事传播到世界各地,日益成为世界级文化现象。

IP改编出海作品也进一步扩大了中国网络文学的影响力。比如《赘婿》《斗罗大陆》《锦心似玉》《雪中悍刀行》等剧集,先后登录YouTube、Viki等欧美主流视频网站,影响覆盖全球上百个国家和地区。

当然,海外传播链条不完善,人工翻译成本高、效率低,海外盗版现象严重、维权不易,国内外文化差异等,仍然是网络文学出海所面临的难题。这亟待业界共同努力,寻求破局。

扫一扫关注“电影界”微信公众平台

扫一扫进入移动端浏览