美国《麻省理工科技评论》网站 2 月 27 日文章,原题:中国的下一个文化 " 出海 " 产品可能是 TikTok 式肥皂短剧副题:这些 App 正押注低成本制作、两分钟一集的剧情、改编自中国网络小说的剧本以及大举实施的营销策略 直到去年,28 岁的密苏里州配音演员泰 · 科克还主要为电子游戏和动画片配音。但去年 12 月他首次接到真人版作品的选角电话——翻拍自一部中国连续剧的美国连续剧《Adored by the CEO》 ,他为主角之一配音。不过,人们不会在电视或网飞上发现该剧。相反,它出现在 FlexTV 上,这是一款有大量类似短剧的(源自)中国的 App。该平台上的节目是专门为手机屏幕拍摄的,每集两分钟,并根据当今人们极短的注意力优化剧情。科克称之为 "TikTok 时代的肥皂剧 "。
过去几年来,这些短剧在中国大受欢迎。最成功的作品几天就能赚到数千万美元。2023 年中国网络微短剧市场规模达 373.9 亿元人民币。这种成功促使一些公司尝试在中国以外地区复制该商业模式。FlexTV 不仅正翻译已在中国播放的节目并为它们配音,还开始在美国拍摄以提供更真实的美国观看体验。
这些 App 的目标不是制作昂贵的高雅剧情,相反,选择简单的剧本,两周内拍摄完成,在网上大举营销,若没被观众接受就转向下个项目。FlexTV 上最吸金的节目每周能带来 200 万美元的收入,而制作成本还不到 15 万美元。其他几个应用程序如 ReelShort 和 DramaBox,也竞相将中国短剧带给国际观众。它们经常在应用商店下载排行榜上名列前茅,并制作引发轰动的节目。
目前美国的短剧行业类似于 2021 年时中国的状况,这意味着竞争少且有很大增长空间。将一种商业模式复制到不同市场并非总那么容易,但如果成功,短剧就有可能成为中国下一个重要的文化输出产品。
此类短剧往往改编自另一种具有中国鲜明特色的文化产品:网络小说。如今,许多领先的中国短剧平台都与网络小说公司密切合作。要快速了解这些故事是什么样的,只需要看看标题即可:" 总统的性感妻子 "" ‘狼王’的新娘 "" 幕后老板是我的丈夫 "……FlexTV 有关负责人说:" 我们制作的作品更像是快消品,植根于普通用户的需求。" 他们认定这些诱导多巴胺的迷你肥皂剧终将吸引观众,无论来自哪种文化或使用什么语言。