首页 / 电影产业 / 正文

阅文去年净利增三成:数部短剧流水过千万,全面探索开发流程中的AI应用

阅文集团(0772.HK)公布2023年全年业绩报告,去年阅文总营收70.1亿元,同比跌8%;归属于公司股东的净利润8亿元,同比增32.3%。

阅文集团透露旗下短剧业务新进展。

3月18日,阅文集团(0772.HK)公布2023年全年业绩报告,去年阅文总营收70.1亿元,同比跌8%;归属于公司股东的净利润8亿元,同比增32.3%。

具体到细分业务来看,阅文主要包含两大主营业务,其中在线业务去年营收为39.5亿元,同比下降9.5%,包括在线阅读、广告和第三方游戏分销;另一项版权运营及其他收入为30.6亿元,同比降6.1%,主要包括制作和发行剧集、电影、动画等内容,以及版权的出授、纸质图书的销售、自营网络游戏的运营等。

在线业务包含网络文学付费阅读,一度是阅文的核心业务。对于去年营收下滑,阅文解释称,主要由于优化低投资回报率的分发渠道,提升运营效率所致;此外,公司优化了内容分发机制和分销渠道,将更多内容通过投资回报率更高的核心付费阅读产品进行分发,从而导致广告收入的减少。

值得注意的是,在财报后的电话会议中,阅文集团CEO侯晓楠重点提到了AI(人工智能)的影响,“无论是ChatGPT还是Sora,我们对AI趋势非常关注。”侯晓楠表示,正在全面探索有声、漫画、动画、衍生等多模态的品类的开发流程中的AI应用,抓住AI进入IP工作流的技术机遇,缩短IP从视觉化到商业化的路径。

侯晓楠还透露,阅文已进军外界关注的短剧市场,发布“短剧星河孵化计划”,推出百部IP培育计划、 亿元创作基金扶持及探索互动短剧三大举措,目前已有数部短剧流水过千万。

对于AI方面的具体发展规划,侯晓楠表示,在网文出海方面,如今网文AI翻译模型逐渐完善,目前已经可以实现人工干预及其有限的AI高度自动化翻译,翻译效率提升近百倍,翻译成本降低超9成。

“AI翻译对翻译速度的大幅提升,可加速海外阅读市场的内容供给,我们会继续优化AI模型,助力海外市场拓展。”侯晓楠称,去年12月,WebNovel(阅文集团海外阅读平台)畅销榜排名前100的作品中,AI翻译作品占比达到21%。此外,正在扩展AI翻译可覆盖的语种数量,除英文、西班牙语外,将会覆盖更多的小语种。

数据显示,目前WebNovel向海外用户提供约3800部中文翻译作品和约62万部当地原创作品。

此外,侯晓楠还表示,会持续跟进日新月异的AI技术。对于已经推出的AI产品和功能,会继续迭代优化,进一步提升用户体验,提高产出效率。对于正在测试中的AI应用,会继续用独有资源,包括大量网文和IP场景下的优质语料去对模型进行训练。这些对AI的投入将会赋能内容生态的长期发展。

谈到对未来展望,侯晓楠称,认为2024年将成为阅文的“爆款之年”。数据显示,目前,《庆余年》第二季预约人数已突破1200万,成为全网首部预约破千万的剧集。在腾讯视频最受期待榜中,阅文旗下《庆余年》第二季、《与凤行》和《大奉打更人》三部作品位列前十。

截至3月18日收盘,阅文集团涨3.6%,报收27.35港元。

扫一扫关注“电影界”微信公众平台

扫一扫进入移动端浏览